Словарь, на который вы обратили внимание - необычный. Можно сказать, что ему нет аналогов в российской (да и в английской) лексикографии, хотя словари для переводчиков - дело не новое. Словарь предназначен для весьма конкретного читателя: для переводчика устных м письменных христианских текстов, работающего на рубеже XX - XXI веков. (Даже если эти тексты человек переводит для себя: скажем, украинский студент американского библейского вуза.) Из лиц, не входящих в эту группу, наибольший интерес словарь (в своей общеязыковой части) представит для тех, кто занимается переводами с английского на русский не в христианской, а в любой другой области.
Год издания: 2011
ISBN: 978-617-503-085-1
Формат: 145x215 мм
Обложка: мягк. цв
Кол-во стр.: 702
поврежденная обложка